Epigram 12.171

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

τὸν καλόν, ὡς ἔλαβες, κομίσαις πάλι πρός με θεωρὸν
Εὐφραγόρην, ἀνέμων πρηΰτατε Ζέφυρε,
εἰς ὀλίγων τείνας μηνῶν μέτρον ὡς καὶ ὁ μικρὸς
μυριέτης κέκριται τῷ φιλέοντι χρόνος.

— Paton edition

Dans sa beauté, tel que tu l’as reçu, le théore Euphragoras, ramène-le-moi, Zéphyr, le plus doux des vents, sans prolonger son absence au-delà de quelques mois : à l’amant un temps bien court paraît un siècle !

— R. Aubreton

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.171: Addition of [fra] Dans sa beauté, tel que tu … by “LuizCapelo

Epigram 12.171: Addition of [eng] Zephyr, gentlest of the winds, bring … by “LuizCapelo

Epigram 12.171: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 12.171: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

Epigram 12.171: Association of époque hellénistique (4) by “LuizCapelo

See all modifications →