Texts
— Paton edition
χριστέ, Θεοῦ σοφίη, κόσμου μεδέων καὶ ἀνάσσων
ἡμετέρην τὸ πάροιθε πλάσας μεροπηίδα φύτλην,
δός με θέειν βίου οἶμον ἐν ὑμετέραις ἐφετμῇσι.
Christ, sagesse de Dieu, souverain maître de l'Univers, toi qui jadis as créé notre race mortelle, accorde-moi de parcourir le chemin de la vie en me conformant à Vos commandements.
— Waltz edition
Christ, Wisdom of God, Ruler and Governor of the world, Creator of old of our human stock, vouchsafe to me to run the race of life in the way of Thy commandments.
— Paton edition
Cristo, sabedoria de deus, guardião e governante do cosmos, tu que moldaste nossa raça humana desde o início, concede-me ver claramente o caminho da vida conforme teus mandamentos.
— Luiz Capelo
Cristo, sabedoria de deus, guardião e governante do cosmos, tu que moldaste nossa raça humana desde o início, concede-me ver claramente o caminho da vida conforme teus mandamentos.
— Luiz Capelo
Christ, Wisdom of God, Ruler and Governor of the world, Creator of old of our human stock, vouchsafe to me to run the race of life in the way of Thy commandments.
— Paton edition
Christ, sagesse de Dieu, souverain maître de l'Univers, toi qui jadis as créé notre race mortelle, accorde-moi de parcourir le chemin de la vie en me conformant à Vos commandements.
— Waltz edition
— Paton edition
χριστέ, Θεοῦ σοφίη, κόσμου μεδέων καὶ ἀνάσσων
ἡμετέρην τὸ πάροιθε πλάσας μεροπηίδα φύτλην,
δός με θέειν βίου οἶμον ἐν ὑμετέραις ἐφετμῇσι.
Cities
Keywords
Periods (eng)
Genres (eng)
Alignments
χριστέ , Θεοῦ σοφίη , κόσμου μεδέων καὶ ἀνάσσων
ἡμετέρην τὸ πάροιθε πλάσας μεροπηίδα φύτλην ,
δός με θέειν βίου οἶμον ἐν ὑμετέραις ἐφετμῇσι .
Ao mesmo
Cristo , sabedoria de deus , guardião e governante do cosmos , tu que moldaste nossa raça humana desde o início , concede - me ver claramente o caminho da vida conforme teus mandamentos .
Warning: a text of that alignment has been modified since then.
Feel free to contribute by replacing this alignment with a new one.
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 1.25: Modification of [por] Cristo, sabedoria de deus, guardião e … by “mathildevrst”
Epigram 1.25: Modification of [eng] Christ, Wisdom of God, Ruler and … by “mathildevrst”
Epigram 1.25: Modification of [fra] Christ, sagesse de Dieu, souverain maître … by “mathildevrst”
Epigram 1.25: First revision
See all modifications →
Comments